지식상식

별거아니야 영어로 표현하기

꼬두암 2016. 5. 9.

우리는 자세히 대답하기 싫을 때 '별거아니야' 라고 하는데, '별거아니야 영어'로 표현하면

It's no big deal입니다. 또 그렇게 중요한 사항이나 별 일이 아니라고 할 때도 역시 '별거

아니야'라고 말합니다. 그럴 때도 역시 It's no big deal이라고 하면 됩니다. 

 

약혼까지 했던 애인과 헤어지고 만 친구와 같이 술 한잔을 마시며, 뭐라고 위로할 말을

찾지 못하고 있는데, 친구가 먼저 심정을 밝힙니다. "괜찮아! 별거아니야"라고요! 이때도

역시  It's no big deal이라고 표현하면 됩니다.

 

 

deal은 거래하는 명사로 많이 쓰입니다. 그런데 deal이 동사로 쓰이면 with라는 전치사와

함께 '~을 다루다'라는 뜻이 됩니다. 

 

We will deal with the difficulty in a different way.

(우리는 그 어려움을 다를 방식으로 다룰겁니다.)

 

이제 아래의 '별거아니야 영어로' 표현한 예문을 참고하면서 이 글을 마치겠습니다.

 

 

A : You failed the exam again What are you gonna do?

(시험에 또 떨어졌다며, 어떻게 하나?)

 

B :  It's no big deal. I'll try again.

(별거아니야. 다시 도전하면 되지 뭐.)

 

A :  I heard yoy two broke up. Cheer up.

(헤어졌다는 말 들었어. 힘내.)

 

B :  It's no big deal. (별거아니야)

반응형

댓글