성어속담

믿는 도끼에 발등 찍힌다 영어 및 사자성어

꼬두암 2022. 12. 29.

믿는 도씨에 발등 찍힌다는 속담이 있는데요, 믿는 도끼에 발등 찍힌다는 영어로 어떻게 표현할까요? 또 사자성어는 무엇일까요? 믿는 도끼에 발등 찍힌다 영어 및 사자성어에 대해 살펴보겠습니다.

 

 

<믿는 도끼에 발등 찍힌다 뜻>

잘될 거라고 믿고 있던 일이 틀어지거나 믿고 있던 사람에게 배신을 당하여 해를 입게 됨을 뜻함. 

 

 

<믿는 도끼에 발등 찍힌다 영어>

믿는 도끼에 발등 찍힌다를 영어로 표현하면 Trust is the mother of deceit 입니다. 

 

※ Trust is the mother of deceit. 

믿는 도끼에 발등 찍힌다. 

 

- trust([trʌst) : 믿음, 신뢰

- is(íz) : be의 3인칭.

- the(ðə) : 그.

- mother(mΛðər) : 어머니.

- of([əv) : 의.

- deceit(disíːt) : 사기, 속임.

 

 

<믿는 도끼에 발등 찍힌다 사자성어>

1. 자부월족(自斧刖足)

제 도끼에 제 발등을 찍힌다는 말로, 잘 알고 있다고 조심하지 않다가는 큰 실수를 하게 된다는 뜻. 

 

 

2. 지부작족(知斧斫足)

믿는 도끼에 발등 찍힌다는 말로, 잘 되려니 믿고 있던 일이 틀어지거나, 믿고 있던 사람에게서 도리어 배신을 당한다는 뜻.

 

 

<믿는 도끼에 발등 찍힌다 유사 속담>

1. 낯익은 도끼에 발등 찍힌다. 

친숙하고 믿고 있던 것에 탈이 생기거나 해를 입는다는 뜻.

 

2. 믿었던 돌에 발부리 채었다.

잘 될 거라고 믿고 있던 일이 틀어지거나 믿고 있던 사람에게 배신을 당한다는 뜻.

 

3. 아는 도끼에 발등 찍힌다.

잘 될 것이라고 믿었던 일이 어긋나거나 믿고 있던 사람이 배반하여 오히려 해를 입는다는 뜻.

 

4. 믿던 발에 돌 찍힌다.

믿고 있던 일이 어긋나거나 믿고 있던 사람이 배반하여 오히려 해를 입는다는 뜻. 

 

이상으로 설명을 마치겠습니다. 끝. 

반응형

댓글